Nationale Voorleesdagen – vrijwilliger van Piëzo maken de boeken toegankelijk in meerdere talen

Vrijwilligers van Piëzo maken het Prentenboek van het jaar 2024 toegankelijk in meerdere talen

Volgende week starten de Nationale Voorleesdagen. Op veel scholen, kinderdagverblijven, bibliotheken en andere locaties wordt er die dagen extra voorgelezen en ook extra aandacht besteed aan het belang van voorlezen. Wat als je als ouders ook graag zou willen voorlezen, maar de Nederlandse taal nog niet voldoende spreekt? Dan kun je terecht op de website www.prentenboekeninalletalen.nlwaar inmiddels tien prentenboeken in ruim veertig talen te beluisteren zijn. Zo ook het Prentenboek van het jaar 2024 Help! Een verrassing. Voor het derde jaar op rij hebben vrijwilligers van Piëzo meegeholpen om een boek in hun moedertaal te vertalen en in te spreken, zoals in het Hindi, Armeens, Koerdisch, Arabisch, Berbers en het dialect Zuid-Limburgs.

Prentenboeken in alle talen is een samenwerkingsproject tussen de landelijke VoorleesExpress en Stichting Piëzo.

Wil je meer informatie over dit project of mis je nog jouw eigen moedertaal op de website en zou je graag meewerken aan het vertalen en inspreken? Neem dan contact op met Wendy Moerman via wendy@stichtingpiezo.nl

Recent

Kinderen van de Piëzo TalentenAcademie op werkbezoek bij Ivo Snacks

Sportschoenen en sportkleding doneren

Informatie over voeding en etiketten op voedingsmiddelen – Voorlichtingsbijeenkomst door een diëtist

Een kleurrijke herfstsalade – Kookworkshop voor kinderen bij inZet Buytenwegh